Archiv für Juli 2014

Translating the American textbook

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 315-334, September 2014.

Interpreting the Peace: Peace Operations, Conflict and Language in Bosnia-Herzegovina

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 360-363, September 2014.

Response to the responses

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 349-352, September 2014.

Las vasijas quebradas. Cuatro variaciones sobre “la tarea del traductor”

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 353-356, September 2014.

Deconstructing translation and interpreting prototypes: A case of written-to-signed-language translation

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 249-266, September 2014.

Response

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 343-346, September 2014.

Response

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 338-343, September 2014.

Alternatives to impossibility: Translation as dialogue in the works of Paul Celan

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 284-299, September 2014.

Reproducing producers: Kundera, Stravinsky and the orchestration of translation

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 233-248, September 2014.

Film remakes, the black sheep of translation

Translation Studies, Volume 7, Issue 3, Page 300-314, September 2014.