Quelle: http://geschichts-blog.blogspot.com/2013/02/fundstuck_22.html
[Guest post] Wikipedia & Local History: a case study by Conny Reichling
On February 7, 2013 an UGR Symposium on eLearning took place at the University of Luxembourg at Campus Walferdange. Bob Reuter invited Agnès Prüm (about Moodle), Benoît Majerus (about Twitter) and me to talk about our eLearning experiences in the classroom.
During the summer semester 2011 Sonja Kmec and I animated a seminar using Wikipedia as a tool to work on local history. I presented our experiences at the eLearning colloquium as a case study on “Using Wikipedia as a tool in local history”.
One of the objectives of the seminar was to confront the toolbox (methods of historical analysis and ways of dissemination) of a historian with the possibilities given by the Web 2.0. Compared to the tools a historian would traditionally use, the Web 2.0 blurs the line between author and reader. Everyone can become an author on the Web 2.0 if he or she wishes. Knowledge is travelling faster and is somewhat democratized, providing there is no censorship and there is Internet access. Students were thus encouraged not simply to consume historical texts, but to participate themselves in the production of knowledge. Another purpose of using Wikipedia as a tool for feedback on existing literature and generation of new knowledge was to consolidate the presence of local history on the Internet.
We chose Wikipedia for its dynamic features (as opposed to a blog or a journal) and for its democratic quality control (see TED talk by Jimmy Wales). Students were asked to create or edit a Wikipedia encyclopedia entry about Luxembourgian local history and benefit from the comments added and alterations made to their article in order to complete or correct their final work, which consisted in a traditional scientific essay.
In the course of this experiment with new transmedial methods, Wikipedia became the link between grey literature of difficult access and the Web 2.0 providing information on as good as every subject. Although, the general malaise regarding the use of Wikipedia in an academic environment is still very present in comments made by our students in the anonymous evaluation of your course, such as “I wouldn’t want my work published somewhere else than wiki – meaning a serious webpage” or “Je trouve que le travail sur wikipédia [n’] est absolument pas nécessaire, surtout parce que les profs nous ont interdit d’utiliser ce site”.
Because historiography on Luxembourg – like most local history – is mostly done by laymen and therefore the output consists mainly of so-called grey literature, Sonja and I chose to involve local historians in this project from the start and invited them to attend the seminar by distributing flyers. We recruited 32 participants (13 auditeurs libres and 19 ‘regular’ history students). Although these numbers appeared to be nicely balanced, the students felt somehow threatened by the (mostly) elderly people attending and actively contributing to the seminar. This is very clear from the anonymous evaluation at the end of the term, as the following quotes show: “Zu viele auditeurs libres!!” and “Je pense que le mixe entre étudiants jeunes et séniors était difficile dans ce cours, en particulier à cause du travail sur les ordinateurs.” While some students were obviously more computer literate that most auditeurs libres, this was not the case for all students. While the attending local historians had no qualms about asking for IT advice during class, students did not ask questions during the seminar, but preferred to send emails as to the proper use of Wikipedia afterwards. This may be linked to peer pressure, as their need for help would discriminate them from their own age group or it may be related to their refusal to give up and wish to experiment some more after class.
The participants were to study a geographical site in Luxemburg of their choice and write a few small encyclopedic entries, a bibliography and a scientific paper as well as to discuss their research methods in an oral presentation during the seminar. In order to motivate the students a little bit more, we offered the possibility to publish the best papers – with the author’s name – on a homepage dedicated to this seminar. 5 out of 32 papers met the criteria for publishing, but only two accepted to be published online.
One side product of the seminar consists in the confrontation blurring between historical facts such as learned by the students and the memories (Erinnerung und Gedächtnis) recounted by the older people attending the class. This lead to a more critical understanding of Oral History and written sources, the authority of which were increasingly questioned. Thus we’ve added a session about Oral History and its methods and pitfalls.
Despite the fact that students evidently use Wikipedia very commonly as a source for their work at the university, they are very reluctant when it comes to actually working with Wikipedia. We also noticed that the administrators of Wikipedia are very active and very fast in moderation contributions. The students were free to work on Wikipedia in French, German, English and Luxemburgish, knowing that the Luxembourgian Wikipedians knew about this project and the moderators weren’t quite as severe as on the French Wikipedia for instance where articles not meeting the Wikipedia guidelines would be removed without any warning. On the Luxembourgish Wikipedia, the moderators monitored the entries made by the students and would intervene via comment when things had to be modified.
Most of their critics regarding the students’ Wikipedia contributions concerned the lack of respect of the encyclopedic writing style. Most of the students did indeed copy-paste their scientific papers into the Wikipedia entry without using the proper posting guidelines. This resulted sometimes in heavy editing by more seasoned Wikipedians.
None of the participants was a Wikipedia contributor before the seminar; most remain reluctant towards the active use of Wikipedia. Only a few auditeurs libres and students are still active Wikipedians one year after the seminar took place.
Another idea worth keeping in mind for the years to come is to work closer with the researchers from educational sciences (Bob Reuter) and pick up on their offer to see the seminar scientifically through combining the teaching process with the learning process more thoroughly.
Conny Reichling (on twitter @connyreichling)
Rezension “Johannes Cassian – Unterredungen mit den Vätern, Bd. 1″
Rezension Gabriele Ziegler (Übers.): Johannes Cassian. Unterredungen mit den Vätern – Collationes Patrum 1: Collationes 1-10 (= Quellen der Spiritualität 5), Münsterschwarzach: Vier-Türme-Verlag, 2011. 366 S., ISBN: 978-3-89680-705-2, EUR 29,90. Die Collationes Patrum gehören, seit Benedikt von Nursia sie seinen Mönchen zur Lektüre empfahl, zur eisernen Ration monastischen Schrifttums. Ihr Autor, der um 360 im Gebiet der Donaumündung am Schwarzen Meer geborene Johannes Cassian, verfasste sie nach 415 in seinem Alterssitz, dem von ihm gegründeten Kloster Sankt Victor in der Nähe von Marseille. [...]
Wirtschaftspolitik im Dritten Reich, Teil 3
![]() |
Fritz Todt, 1940 |
![]() |
Großadmiral Raeder, Initiator des Plan Z |
![]() |
Unterzeichnung des Hitler-Stalin-Pakts 1939 |
![]() |
Hochkomplexes Waffensystem: Panzerkampfwagen Tiger |
![]() |
Luftabwehr in Berlin |
![]() |
Albert Speer in Nürnberg, 1946 |
Bernhard Chiari - Ökonomie und Expansion
Rolf Walter - Vom Merkantilismus bis zur Gegenwart
Harold James - Die Deutsche Bank im Dritten Reich
Wolfgang König - Volkswagen, Volksempfänger, Volksgemeinschaft
Sabine Groß - Made in Germany
Quelle: http://geschichts-blog.blogspot.com/2013/02/wirtschaftspolitik-im-dritten-reich_21.html
Podcasts zum Thema Bildungsarbeit mit Zeitzeugeninterviews
Im Rahmen der Sonderausgabe unseres LaG-Magazins entstanden, das die Tagung "Erfahrungen - Konzepte - Perspektiven. Zeitzeugenberichte in der Bildungsarbeit zur NS- und DDR-Geschichte" dokumentiert, wurden Interviews mit Stefanie Plappert (Wollheim Memorial) und Zeitzeugeninterviews des Wollheim Memorials und Kathrin Steinhausen (Erinnerungsstätte Notaufnahmelager Marienfelde) zu Zeitzeugen-Interviews geführt.
Quelle: http://lernen-aus-der-geschichte.de/Lernen-und-Lehren/content/11042
Buchpräsentation Hehenberger/Löscher (Hg): Die verkaufte Malkunst
Die "Malkunst" von Jan Vermeer van Delft
Ort: Kunsthistorisches Museum, Bassanosaal, Maria-Theresien-Platz, 1010 Wien
Zeit: 07. März 2013 18:30
BUCHPRÄSENTATION
BEGRÜSSUNG
Dr. Sabine Haag
Generaldirektorin des Kunsthistorischen Museums
Sektionschef Dr. Michael P. Franz
Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur
ZUM BAND
Rektorin Mag. Eva Blimlinger
Wissenschaftliche Koordinatorin der Kommission für Provenienzforschung
Dr. Monika Löscher, Dr. Susanne Hehenberger
Kommission für Provenienzforschung (Kunsthistorisches Museum)
Hehenberger, Susanne/Löscher, Monika (Hg.): Die verkaufte Malkunst. Jan Vermeers Gemälde im 20. Jahrhundert. Wien u.a.: Böhlau, 2013. ISBN 978-3-205-78816-4, http://www.boehlau-verlag.com/978-3-205-78816-4.html
Die "Malkunst" von Jan Vermeer van Delft war viele Jahre Bestandteil der Czernin´schen Gemäldegalerie in Wien. Seit 1932 versuchte Jaromir Czernin-Morzin, Erbe des Familienfideikommisses, das Bild zu verkaufen. Verhandlungen mit dem Industriellen Philipp F. Reemtsma hatten Ende 1939 zu keinem Abschluss geführt. 1940 erwarb Adolf Hitler das Gemälde für 1,65 Millionen Reichsmark.
Nach Kriegsende beantragte Jaromir Czernin-Morzin mehrmals die Rückstellung des seit Ende 1945 im Kunsthistorischen Museum in Wien verwahrten Bildes. Alle Anträge wurden abgewiesen. 2009 wurde neuerlich eine Anregung der Rückgabe formuliert. 2011 empfahl der Kunstrückgabebeirat, das Bild nicht zu übereignen.
Der Sammelband beleuchtet im ersten Teil die Vorgeschichte und Geschichte des Verkaufs, die familienhistorischen Hintergründe und die Rückforderungen nach 1945. Die Beiträge im zweiten Teil befassen sich mit den kunst- und kulturhistorischen sowie gesellschaftspolitischen Zusammenhängen.
Neue Plattform OpenEdition Books
Seit gestern ist die Beta Version der neuen Plattform für elektronische Bücher OpenEdition Books online. In dieser ersten Version stehen über 350 Bücher von insgesamt 13 Verlagen und Forschungseinrichtungen in elektronische Form als html zur Verfügung (Liste siehe unten). Die Bereitstellung der DOI für die Bücher und Kapitel sowie weitere Formate befindet sich im Aufbau, diese werden nach und nach eingefügt. Die Bücher wurden im Rahmen des Projektes „15,000 Books“ digitalisiert, das derzeit noch läuft. Mit diesem Projekt werden Bücher aus dem Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften digitalisiert und elektronisch zur Verfügung gestellt. Die Hälfte davon ist Open Access verfügbar.
Ziel ist es, Verleger und Forschungseinrichtungen langfristig für Open Access zu gewinnen sowie ein Finanzierungsmodell dafür zu entwickeln. Mit seinem Freemium-Modell bietet OpenEdition bereits alle Texte bei revues.org als html kostenfrei an. Weitere Formate wie PDF, ePub oder Mobi sind jedoch kostenpflichtig. Bibliotheken können entsprechende Abonnements abschließen und damit ihren Nutzerinnen und Nutzer die zusätzlichen Formate zur Verfügung stellen. Bei OpenEdition Books sind dagegen die Hälfte aller Bücher frei als html verfügbar. Ab dem 18. Juni werden die Bücher über den Online-Buchhandel wie iBookstore, Amazon sowie über die eigene Online-Buchhandlung von OpenEdition in den weiteren Formaten vertrieben. Auch ein Einzelerwerb ist dann möglich. Über diese Buchhandlung, die derzeit noch nicht voll funktionsfähig ist, kommerzialisiert OpenEdition Bücher und Zeitschriften für die Partnerinstitute. Alle Dateien werden ohne DRM angeboten.
Verlage und Forschungseinrichtungen aus allen Ländern können nach wie vor am Buchprogramm teilnehmen. Voraussetzung ist, dass mindestens 50% der digitalisierten Bücher Open Access zur Verfügung gestellt werden. OpenEdition selbst ist ein Non-Profit-Unternehmen, gefördert u.a. vom CNRS. Das Buch-Programm wird über die französische Exzellenzinitiative Equipex gefördert.
Mit dem vierten Standbein „Bücher“ werden die bisherigen drei Angebote der Plattform Zeitschriften (revues), Blogs (hypotheses) und Kalender (calenda) ergänzt. Das Portal versteht sich als zentraler Einstieg für die Geistes- und Sozialwissenschaften.
Liste der bisher beteiligten Verlage / Forschungseinrichtungen
- Central european university press
- Collège de France
- Éditions Agone
- Éditions de la Maison des sciences de l’Homme
- Éditions rue d’Ulm
- Institut de la gestion publique et du développement économique
- Institut français d’études andines
- Open Book publishers
- Presses de l’IFPO
- Presses universitaires de Caen
- Presses universitaires de Paris Ouest
- Presses universitaires de Provence
- Presses universitaires de Rennes
_____________________________
Zur Ankündigung von OpenEdition Books auf Englisch.
Quelle: http://dhdhi.hypotheses.org/1553
Gewinner der DH Awards 2012
Die Gewinner der Digital Humanities Awards 2012 stehen fest:
In der Kategorie Best DH tool or suite of tools
1. Platz: Omeka http://omeka.org/
2. Platz: Paper Machines https://github.com/chrisjr/papermachines
3. Platz: Isidore http://www.rechercheisidore.fr/
In der Kategorie Best DH blog, article, or short publication
1. Platz: Digital Humanities Now http://digitalhumanitiesnow.org/
2. Platz: Leonardo Flores: “I ♥ E-Poetry” http://leonardoflores.net/
3. Platz: Will Self (et al.): “‘Kafka’s Wound’: Re-imagining the Literary Essay for the Digital Age” http://www.thespace.lrb.co.uk/
In der Kategorie Best DH visualization or infographic
1. Platz: A Thousand Words: Advanced Visualization for the Humanities http://www.tacc.utexas.edu/tacc-projects/a-thousand-words
2. Platz: e-Diasporas Atlas http://maps.e-diasporas.fr/
3. Platz: ORBIS: The Stanford Geospatial Network Model of the Roman World http://orbis.stanford.edu/
In der Kategorie Best professional resources for learning about or doing DH work
1. Platz: Digital Humanities Tool Box http://www.scoop.it/t/digital-humanities-tool-box
2. Platz: Livingstone’s 1871 Field Diary: A Multispectral Critical Edition: Project History, pages starting from http://livingstone.library.ucla.edu/1871diary/initial_history.htm
3. Platz: Bamboo DiRT http://dirt.projectbamboo.org/
In der Kategorie Best DH project for public audiences
1. Platz: CEISMIC: Canterbury Earthquake Digital Archive http://www.ceismic.org.nz/
2. Platz: La Biblioteca Virtual de la Biblioteca Luis Ángel Arango http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/indice
3. Platz: Dickens Journals Online http://www.djo.org.uk/
In der Kategorie Best use of DH for fun
1. Platz: The Future of the Past http://newspapers.wraggelabs.com/fotp/
2. Platz: DigitalNZ magic squares http://wraggelabs.com/shed/magicsquares/
3. Platz: 10 PRINT ebooks https://twitter.com/10print_ebooks
Die komplette Liste aller Kandidaten ist noch auf der Website http://dhawards.org/DHawards2012/nominations/ einsehbar.
Herzlichen Glückwunsch allen Gewinnern!
Quelle: http://dhd-blog.org/?p=1409
Kolonialismus im Deutschen Historischen Museum – ein kritischer Audioguide
[UPDATE] Bericht in der taz, Berlin-Teil am 4.3. 2013: Eine Gruppe junger Wissenschaftlerinnen wirft dem Deutschen Historischen Museum vor, die koloniale Vergangenheit auszublenden – und bietet dafür einen alternativen Audioguide an
Was wissen wir über die deutsche Kolonialvergangenheit? Was hat Kolonialismus mit deutscher Geschichte zu tun? Welche Auswirkungen hatte und hat er noch heute auf die deutsche Gesellschaft? Über die gewaltvolle Geschichte des deutschen Kolonialismus wird in der deutschen Gesellschaft kaum diskutiert. Auch im Deutschen Historischen Museum in Berlin bleibt sie bestenfalls eine Randnotiz. In einer Glasvitrine abseits der historischen Erzählung über das Kaiserreich sollen sich Betrachterinnen und Betrachter mittels eines Sammelsuriums kolonialer Artefakte ein Bild von der kolonialen Vergangenheit machen. Auf diese Weise wird die Kolonialgeschichte von allen anderen Entwicklungen abgetrennt, die in der Ausstellung dargestellt werden – als gäbe es zwischen Kolonialismus und Populärkultur, Reichstagsdebatten oder Wissenschaften keinen Zusammenhang.
Der von der Initiative „Kolonialismus im Kasten?“ unabhängig vom DHM konzipierte und produzierte Audioguide, der ab sofort im Internet zum Herunterladen zur Verfügung steht, setzt sich kritisch mit dieser Art von Darstellung „nationaler“ Geschichte auseinander. In 30 Hörstücken verknüpft er den deutschen Kolonialismus mit den in der Dauerausstellung präsentierten Themen und Objekten – von der Reichsgründung über Arbeitskämpfe bis hin zur Populärkultur und Geschlechterpolitik. Dabei erzählt er Geschichten von kolonialer Gewalt, Rassismus und wirtschaftlicher Ausbeutung, aber auch von Selbstbehauptung und erbittertem Widerstand.
In Kooperation mit der Werkstatt der Kulturen lädt die Initiative „Kolonialismus im Kasten?“ zur Präsentation des Audioguides und zum feierlichen Launch ihrer Website ein.
Mit Hörbeispielen und Bildern werden die fünf Historikerinnen der nationalen Kolonialvergessenheit und -verklärung eine audiovisuelle Kritik entgegensetzen. Im Anschluss kann bei Sekt und Musik weiter diskutiert werden. Mit Manuela Bauche, Dörte Lerp, Susann Lewerenz, Marie Muschalek und Kristin Weber von „Kolonialismus im Kasten?“ Sprecher und Sprecherinnen (Audioguide): Salome Dastmalchi, Patrick Khatami und Lara-Sophie Milagro
Samstag, 2. März 2013 um 18 Uhr im Foyer der Werkstatt der Kulturen, Wissmannstr. 32, 12049 Berlin-Neukölln. Eintritt fre.
Der Audioguide ist kostenlos von der Webseite www.kolonialismusimkasten.de herunterzuladen bzw. zu streamen und lässt sich auf MP3-Player und Smartphone abspielen.| kolonialismusimkasten@gmail.com
Einsortiert unter:Aktion, Erinnerung, Geschichtspolitik, Globalgeschichte, Kolonialismus, Vermittlung

Fascinating Margins. Towards a Cultural History of Annotation

Stadtbibliothek Trier, Stadtbibliothek Trier Hs. 1093/1694 [früher 1464] (Prudentius) fol1v
In the past twenty-five years, hundreds of Medieval manuscripts have lain in front of me in many libraries of the world, and my fascination (and love) for them has not diminished, on the contrary. My primary research topic, vernacular, medieval glosses, brought me to study intensively the life of the margins, interlinea and flyleaves of manuscripts and books– one could say to investigate their other, secondary and partially hidden life. In fact, during my research time at the Bodleian Library in Oxford, I had a nickname, “The Lady with the Lamp”, because of my sitting hours for hours, bending over manuscripts with a torch and a magnifying glass – preferably next to a window with natural light. Up to now, this is the best method for deciphering difficult marginal inscriptions, especially when they are not written with ink, but scratched with a dry point stylus in the parchment pages. Of course, one needs a lot of patience (and passion) for this sort of exercise, and it does have something of a Zen practice, bringing calm and a sense of timeless infinity in you.Marginalia in books became a genuine research topic for me, not only from the point of view of their importance for medieval philology – but as an essential cultural writing practice that we all know of and practice in our everyday life. In dealing with writing habits, apparently an almost natural compulsion or an urge to annotate can be noticed: C’est plus fort que soi, we just can’t help it. The French library scholar Daniel Ferrer characterizes this internal compulsion as a libido marginalium,[i] author Charles Simic points out „with which demonic obsession we cover the immaculate pages of our books with underlinings and scribblings“,[ii] and continues „Wheresoever I read, I of course need a pencil“.[iii]
A French speaking reader annotating Nietzsche (in French and German)
All in all, a larger book project emerged out of my interest in this topic, dealing with this special aspect of written culture through time, namely the writing and drawing of marginalia in texts and books. These annotations and other reading traces play a special role from the point of view of cultural and linguistic history, yet, up to now, they have not been analyzed in a greater context regarding their functional means as well as their textual and material tradition. On the one hand, these “paratexts” (Gérard Genette) belong to the rare witnesses of the historic and factual use and reception of books. Mark-ups in books help to answer the question by whom, when and why texts were read. Moreover, they uncover the process of knowledge acquisition and knowledge transmission throughout the ages. On the other hand, annotations are also closely linked to the materiality of the text, and a wide variety of layout strategies and inscription types can be identified. These will undergo further transformations following the medial change of letterpress printing and the digital world which will also result in the creation of new paratextual practices. My book project aims to study the cultural and historic dimension of annotating texts taking into account wide ranging interdisciplinary aspects. The typology of the wide variety of annotations which are in evidence since the Early Middle Ages will be analyzed. Furthermore, the annotations’ changes, transformations and tradition lines up to the modern digital age will be identified. The main focus of the research project lies on the diachronic analysis of the European tradition of annotations. However, the project will also draw a comparison between the European tradition and that of other written cultures, especially in Arabic and Asian areas.
A substantial corpus documenting annotation practices has already come together, and I hope to work on the project intensively in the next two years. Of course, I would be very grateful for further hints and thrilled about curious or unusual annotation practices my readers here have come across when reading or looking at manuscripts and books.
PS. After posting this blog I opened Twitter, and saw a cat walking through a manuscript (via @ttasovac, merci!)
Further reading:
Gérard Genette, Seuils, Paris 1987
Falko Klaes – Claudine Moulin, Wissensraum Glossen: Zur Erschließung der althochdeutschen Glossen zu Hrabanus Maurus, Archa Verbi 4 (2007) p. 68-89
Claudine Moulin, Zwischenzeichen. Die sprach- und kulturhistorische Bedeutung der Glossen, in: Rolf Bergmann und Stefanie Stricker (Hrsg.), Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie. Ein Handbuch, Bd. 2, Berlin und New York: Walter de Gruyter 2009, p. 1658-1676
Claudine Moulin, Am Rande der Blätter. Gebrauchsspuren, Glossen und Annotationen in Handschriften und Büchern aus kulturhistorischer Perspektive, in: Autorenbibliotheken, Bibliothèques d’auteurs, Biblioteche d’autore, Bibliotecas d’autur, Quarto. Zeitschrift des Schweizerischen Literaturarchivs 30/31 (2010) p. 19-26
See also the Project “Kulturgeschichtliche Erschließung der volkssprachigen Glossenüberlieferung des Mittelalters“, Historisch-Kulturwissenschaftliches Forschungszentrum (HKFZ), University of Trier
and the Portal “Althochdeutsche und Altsächsische Glossen“, University of Bamberg.
[i] Introduction. «Un imperceptible trait de gomme de tragacanthe …», in: Paolo D’Iorio – Daniel Ferrer (Ed.), Bibliothèques d’écrivains, Paris: CNRS Éditions 2001, p. 13.
[ii] «mit welcher Besessenheit wir die makellosen Seiten unserer Bücher mit Unterstreichungen und Kritzeleien bedecken», in: «Was ich mit meinen Büchern tue», Frankfurter Allgemeine Zeitung, 213 (15. Oktober 2008), p. 33.
[iii] „Wo auch immer ich lese, brauche ich natürlich einen Bleistift.“, in: «Was ich mit meinen Büchern tue», Frankfurter Allgemeine Zeitung, 213 (15. Oktober 2008), p. 33.