Heute steht das “Kloster Pernegg”, das sich im Eigentum des nahen Prämonstratenserstifts Geras befindet, für österreichweit geschätztes Heilfasten. Bis zum Tod der letzten Nonne 1585 war es ein im 12. Jahrhundert gegründetes Prämonstratenserinnenstift, dem Mutterkonvent Geras zugeordnet. Von 1585 bis zur Aufhebung 1783 lebten hier männliche Prämonstratenser (ab 1644 war das Stift von Geras unabhängig). Die (bedingt brauchbare) Wiener Diplomarbeit von Elke Federbar (2012) über das Stift Pernegg ist online (PDF). Bemerkenswert sind einige deutschsprachige Handschriften des 15. Jahrhunderts, die aus Pernegg stammen und […]
Explore, play, analyse your corpus with TXM
A short introduction of TXM by José Calvo and Silvia Gutiérrez
On Feburary 6-7, 2014, the Department for Literary Computing, Würzburg University, organized a DARIAH-DE Workshop called “Introduction to the TXM Content Analysis Platform“. The workshop leader was Serge Heiden (ENS-Lyon) who is in charge of the conceptualizing and implementing TXM at the ICAR Laboratory in France.
The workshop included a brief explanation of TXM’s background, but it concentrated on a very practical approach. We learned about the “Corpora options” (that is what you can know about your corpus: POS descriptions, text navigation), but also what you can do with it: find Key Words In Context (KWIC), retrieve Parts of Speech, and moreover how you can analyse these results querying for the Most Frequent Words or the cooccurrences.
In the evening of day one, we got an overview of the state of art of the use of “Natural Language Processing for Historical Texts” in a keynote by Michael Piotrowski (IEG Mainz). First of all, he started by defining Historical Texts as all those texts that will bring major problems to NLP. In order to clarify these definitions, Dr. Piotrowski listed some of the greatest difficulties:
- Medium and integrity: we have to remember that in order to analyse an old script that was written in clay tablets or marble, it is compulsory to first find a way to transfer this information into a digital format (not an easy task); plus: some texts are defective or unclear, and transcriptions may introduce new errors
- Language, writing system and spelling: many of the historical texts were written in extinct languages or variants different from today’s variants; as for the writing system, the many abbreviation forms and the variety of typefaces are more or less problematic; finally, we should not forget the little problem of non-standardized spelling!
- State of art: Historical languages are less-resourced-languages, there are few texts available, and NLP for historical languages is carried out in specific projects; that is, there are no common standards and everyone has to start from zero.
Not to discourage his public, he then offered an overview of what can be done: Part-of-speech tagging. Creating a tagger for a historical language can be done with the the following methods:
- From scratch: manually annotating your text
- Using a modern tagger and manually correcting all errors
- Modernizing spelling
- Bootstraping POS tagger (with many versions of the same text, like the Bible)
Now let’s get back to the TXM workshop. In this post, you will find a brief practical introduction to this tool. We will provide you with a rough idea of what is this software about and what you can do with it. If you would like to learn more, do check the links we have shared towards the end of this post. By the way, all words marked with a little * are explained at the end, in the “Vocabulary” section.
What is TXM?
This software is at the juncture of linguistics and scholarly editing and it’s made to help scholars analyse the content of any kind of digital text (Unicode encoded raw texts or XML/TEI tagged texts).
To get to know more about the TXM background, don’t miss Serge Heiden’s Workshop slides:
Where can I work with it?
You may work on the desktop (download page) or online version of the tool. Both platforms have advantages and disadvantages. The online version allows you to start the work without downloading or installing anything, and share your corpora with other colleagues. With the desktop version, you can easily lemmatize and analyse the Parts of Speech (POS*) of your own texts.
So that you can get a better idea of the way it works, we’ll guide you with some practical examples. Say you want to search for the lemma politics on the “Brown Corpus*. First you have to open the Index option:
Then you use the query box to type in the query, using the following structure from the CQL* query language: [enlemma=“politics”]. In the desktop version, the results will look as follows (the web version is very similar):
What can I do with TXM?
Explore your corpus
Corpora options
On the first column of both interfaces there’s a list of the corpora you can work with (in this case DISCOURS, GRAAL, BROWN). When you click with the right button of your mouse on one of your corpora, you will see a list of icons:
These are the main tools of TXM and you will use one of these to analyse your corpus in different ways.
Corpus description (Dimensions)
Before you start with the fun, you should click the “Dimensions” option and have a look at some general information about the corpus (number of words, properties, and structural units, as well as the lexical and structural units properties). This information is richer in the desktop version:
Text navigation
A very practical TXM feature is the text display. If you wish to open a list of the corpus’ elements, you just have to click on the book icon (called “Texts” in the online version and “Open edition” in the other). A list like the following will be shown:
Moreover, if you click on the book icon in the “edition” column, TXM will open a readable version of our text:
Play with your corpus
Key Words In Context (KWIC)
A very typical visualization of a corpus is the so called KWIC view, which you have already seen displayed in the politics lemma example.
With TXM you can sort the results using different criteria organizing them according to the right or left context of your word, the word form, etc; besides, you can choose which elements you want to visualize. Say you’re searching for collocations of present as an adjective and NOT the data related to the noun nor the verb form (to present). First of all you need to go to the INDEX.
Once you open this, you can set the options in the “Keyword” column and visualize the grammatical category along with the word form. Then you type “JJ_present”, where “JJ” means “adjective” and “present” is the verb form, so that only those instances of the graphical form present are selected which are adjectives. It is also possible to order this data by different criteria.
As you can see in the next screenshot, you are looking for the lemma present. Therefore, you should set the first “Sort keys” menu to “Left context”, and the second one to “Keyword”; what you’re saying to the software is that you want all the examples sorted by the Left context as a first criteria and the Keyword as a second. In the “Keyword” > “View” menu we have set “enpos, word”. With that we are ordering TXM to show us not just the word form, but also the POS. That is why we see the keywords as “VVN_present” (that means, present as a verb) or JJ_present (present as an adjective):
Parts of Speech
Another way to display specific words according to their POS can be run by using the Index tool (A|Z icon), from a lexicologist point of view one the most interesting options of TXM. If you search again for the lemma present and in the properties box, you chose to see not only the word form but the POS as well, TXM will tell you the frequency, word form and POS of each different word form found in the corpus:
If you only want the word forms of the verb to present, you can add the POS information to the query: [enlemma=“present” & enpos=“VV.*”]
These index can able to create lists of n-grams. Let’s search for the most frequent words that appear after the lemma present:
Quantative analysis
Most Frequent Words
To query something you have to have a specific question and know some basic information, for instance: in which language is the corpus? A way to have a general idea about the texts is the Lexicon option, the icon with AZ both on white background. When you click on it, you will see a list of the most frequent word forms:
You can change the settings of the query and ask to count not the word forms but the lemmas. In that case the verb to be climbs up some positions, now that is, are, were, been etc. count as one single unity:
Coocurrences
Another quantitative analysis concerns the coocurrences, that is, the words (or other unities) that frequently appear close to a specific word (or to other unities). Unlike n-grams, coocurrences do not have to appear exactly after or before the unity, they just have to be somewhere close to it.
The Brown corpus was compiled in the 1960s in the United States, the main years of the Cold War. So let’s see the vocabulary related to the words United States and which one to Soviet Union:
Progression
Another statistical option that exists on the Desktop version is the Progression (icon with an arrow). This option helps visualize how many times a unity appears in a corpus or a text. This might be interesting to see the progress of a word between two dates or see the development of a word in the different parts of a text.
For the next example, the text of Bram Stocker’s novel Dracula was imported (the version used is from the University of Adelaide). With the information of the chapters kept in XML elements, you can look for the name of the main characters and see how many times and where they appear. The next screen-shot shows the complete query:
To understand the next graphic, you have to keep in mind that if the lines ascends, that means the name has been mentioned; if the line keeps going horizontally, it means the name didn’t appear any more.
As you can see, the Count Dracula (yellow) is the most mentioned name in the first four chapters, but it almost disappears towards the 17th chapter. In this gap, Lucy (blue) becomes the main character and, from the 9th chapter, the Professor van Helsing (red) takes the “leading” role. It is also remarkable that this last character is not only the most frequent, but the most stable.
Sub-corpora and partitions
You can divide your corpus into two options: sub-corpora and partitions. With a sub-corpus you can choose some texts from a corpus and work with them. With the partition, you can split the corpus into more than one part and easily compare the results of the different parts. On the next screenshot, you have the menu where a Partition called “Fiction and Press partition” is being created, using the XML “text” and the property “type” to choose which kind of text is wanted. This partition will have two parts: one called “Fiction” and the other one called “Press” and each of it will contain the respective type of texts.
Useful links
“A gentle introduction to TXM key concepts in 90 minutes” by Serge Heiden: http://sourceforge.net/projects/txm/files/documentation/IQLA-GIAT%202013%20TXM-workshop.pdf/download
Tutorial video introducing TXM 0.4.6 (WARNING: the software, specially it’s surface, is now very different): http://textometrie.ens-lyon.fr/IMG/html/intro-discours.htm
TXM background http://fr.slideshare.net/slheiden/txm-background
TXM import process http://fr.slideshare.net/slheiden/txm-import-process
Vocabulary
Brown Corpus
The Brown corpus consists of 500 English-language texts, with roughly one million words, compiled from works published in the United States in 1961. You can learn more about it here.
CQL
TXM uses an underlying Contextual Query Language, which is a formal system for representing queries to information retrieval systems such as web indexes, bibliographic catalogues and museum collection information. More information in the official web-page: http://www.loc.gov/standards/sru/cql/
POS
Here is a useful alphabetical list of part-of-speech tags used in the Penn Treebank Project (tag and description): https://www.ling.upenn.edu/courses/Fall_2003/ling001/penn_treebank_pos.html
Quelle: http://dhd-blog.org/?p=3384
Lob des Augustin / Fest der Znaimer Gurke
La vie dans l’homme ou l’homme dans la vie ? / Das Leben im Menschen oder der Mensch im Leben?
Généalogies franco-allemandes entre anthropologie et anti-humanisme / Deutsch-Französische Genealogien zwischen Anthropologie und Anti-Humanismus
La date limite de candidature est le 09 mai 2014
Lieu : École Normale Supérieure, 29, Rue d’Ulm, 75005 Paris [Salle Paul Langevin]
Organisation
- Dr. Christian Sommer (Archives Husserl, UMR 8547: Pays Germaniques, CNRS/Ecole Normale Supérieure)
- Prof. Hans-Peter Krüger (Faculté de Philosophie, Université de Potsdam)
- Dr. Caterina Zanfi (LabEx TransferS, École Normale Supérieure Paris)
- Dr. Thomas Ebke (Bourse Feodor-Lynen de la Fondation Alexander von Humboldt)
Lehren und Herausforderungen für Frieden und Stabilität in Europa
Die SPD veranstaltete am vergangenen Montag im Französischen Dom in Berlin eine Diskussion darüber, welche Lehren aus den Erfahrungen des Ersten Weltkrieges für Frieden und Stabilität in Europa heute gezogen werden können. Als Ehrengast nahm auch der französische Premierminister Jean Marc Ayrault an der Veranstaltung teil. Bei der Paneldiskussion diskutierten Prof. Dr. Herfried Münkler, Prof. Dr. Anne-Marie Le Gloannec und PD Dr. Ruth Leiserowitz vom DHI Warschau über die Fragestellung. Moderiert wurde die Veranstaltung von Ute Welty.
Die französischen Universitätsbibliotheken – Überblick über ein komplexes System
Studierende und Forschende aus Deutschland treffen in Frankreich nicht nur auf ein anders organisiertes Hochschulsystem, sondern daran angeschlossen auch auf ein breit gefächertes, aber auf den ersten Blick manchmal unübersichtlich wirkendes Bibliotheksangebot. Zur Orientierung soll hier ein knapper Überblick über … Continue reading →
Musealisierte Zeitzeugen. Ein Dilemma
Einst lockte die Aura dreidimensionaler Objekte Flaneure in Museen und Ausstellungen. Doch gerade im Feld der Zeitgeschichte wandeln sich die Musentempel von Orten der ästhetischen Erfahrung zu mediatisierten Erzählräumen, in denen sich der Museumstourist durch den Dschungel aus Hörstationen und Videoprojektionen schlägt. Zeitzeugenschnipsel wecken die Illusion vielstimmiger Erinnerung(en). Nicht selten erschweren sie jedoch kritische Distanzierung und reinszenieren die “Grenzen des Sagbaren”.
Talking Heads – eine (un)heimliche Konjunktur
Das Bonmot vom Zeitzeugen als Feind des Historikers ist bekannt. Seine beständige Wiederholung kann man als Ritual der Abgrenzung begreifen, als wechselseitigen Ritterschlag interpretieren oder als Hiatus zwischen Erfahrungs- und Strukturgeschichte diskutieren. Zu den neueren geschichtskulturellen Praktiken gehört es jedoch, den Zeitzeugen als Leitfigur öffentlicher Erinnerung zu adeln – mit Zeitzeugenfernsehen, mit Zeitzeugenbörsen, mit Internetportalen wie dem der ZDF-Zeitgeschichtsredaktion entwachsenen “Gedächtnis der Nation” und zunehmend als talking head, der auf Monitoren in zeithistorischen Ausstellungen und Gedenkstätten per Knopfdruck Zeugnis ablegt. Die Sammlungsleiterin und Ausstellungskuratorin des Deutschen Historischen Museums, Rosmarie Beier-de Haan, spricht angesichts dieser Entwicklungen gar von einer “erdrutschartigen Verschiebung” des “Verhältnisses von Geschichtswissenschaft und Geschichtsdarstellung zum Einzelnen”, von einer “neue(n) Geschichtskultur”.1
Von individueller Erinnerung zu standardisierter Inszenierung
Fragen der Sammlung, Bewahrung und Vermittlung von Zeitzeugenerinnerungen im Spannungsfeld von individueller Erinnerung, geschichtskultureller Tradierung und geschichtswissenschaftlicher Analyse wurden bereits vielfach im Kontext der Erinnerung an den Holocaust diskutiert. Doch auch in jüngeren Feldern der Zeitgeschichte hat die museale Inszenierung von talking heads Konjunktur. Ein Blick in die Berliner Ausstellungs- und Gedenkstättenlandschaft zur DDR-Geschichte und deutschen Teilung lässt dies bereits erahnen. Die “Erinnerungsstätte Notaufnahmelager Marienfelde” nahm hier eine Vorreiterrolle ein, indem sie Audio- und Videomaterial biografischer Interviews frühzeitig in die ständige Ausstellung integrierte. Jüngere Ausstellungen folgen diesem Trend: 2011 die im “Tränenpalast” eröffnete Ausstellung “GrenzErfahrungen. Alltag der deutschen Teilung” und im Oktober 2013 die multimediale Dauerausstellung “Gefangen in Hohenschönhausen. Zeugnisse politischer Verfolgung 1945-1989″. In Hohenschönhausen erinnern Ein- und Ausgangsszenario der Ausstellung an das Washingtoner Holocaust-Museum und seinen “Tower of faces”. Auf dieses bereits kulturübergreifend vertraute ästhetisch-inszenatorische Muster der Opfererinnerung stößt man auch andernorts – in der Gedenkstätte Berliner Mauer oder im “Ort der Informationen” am Holocaust-Denkmal.
Vielstimmiges Gedächtnis – eine museale Chimäre
Die Musealisierung von Zeitzeugenerinnerungen kann ganz postmodern als Abschied von der Meistererzählung gefeiert werden. Talking heads repräsentieren die Subjektivität historischer Erfahrungen und die Pluralität der Erinnerungen. Erinnerungsschnipsel versprechen Multiperspektivität und öffnen Raum für kontroverse Deutungen und Orientierungen.2 Unübersehbar sind jedoch Dilemmata dieses Musealisierungsprozesses.
Erstens scheinen vermeintlich authentische und erfahrungsgesättigte Erinnerungen in der Geschichtskultur der Gegenwart mehr Anerkennung zu erfahren als historisierende oder abstrakte strukturgeschichtliche Zugriffe. Letztlich braucht es aber diese zwei Seiten der Medaille, um biografische Erzählungen historisch zu rekontextualisieren und Handlungsspielräume zu diskutieren, und damit die Ebene emotionaler Betroffenheit zu verlassen und kritische Identitätsreflexion zu ermöglichen.
Zweitens profilierten sich Zeitzeugenerinnerungen zunächst als Gegenerzählungen gegen kollektives Verdrängen und Vergessen. In unserer opferzentrierten Erinnerungskultur erleben wir jedoch gegenwärtig die Transformation vielschichtiger Gegenerzählungen zu einer Meistererzählung, die im musealen Kontext vom Schweigen der Täter, Zuschauer oder der “Anderen” profitiert. Was bleibt sind kritische Distanz zur Vergangenheit und moralische Selbstvergewisserung, weniger historisches Verstehen und die Auseinandersetzung mit widersprüchlichen Biographien und ihren Brüchen.
Drittens sind Medialisierung und Musealisierung als aufeinander bezogene Prozesse der kulturellen Kodierung und Sinnstiftung zu begreifen – von der Auswahl der Zeitzeugen, über den auf typologisierende Zugriffe und exemplarische Einsichten zielenden Schnitt der Interviews bis hin zur musealen Präsentation. Musealisierte Zeitzeugenerzählungen entkontextualisieren so biografische Erinnerungen, werten Erinnerungsschnipsel symbolisch auf, bewerben sie als authentische Geschicht(en) und inszenieren talking heads als zeitlose moralische Instanzen – nicht immer, aber immer öfter.
Selbstvergewisserung oder destruktive Erinnerungen
Nichts Neues?! Mit den skizzierten Dilemmata der Musealisierung von Zeitzeugenerinnerungen kehrt ein vielfach diskutiertes Problem historischer Orientierung wieder, das nicht nur Volkhard Knigge3 oder Harald Welzer4 für den Bereich der Gedenkstätten als Diskrepanz zwischen historischem Lernen und ritualisiertem Gedenken kritisieren. Somit bleibt die Sammlung, Archivierung und Repräsentation von widersprüchlichen und destruktiven Erinnerungen eine museale und auch museums- und gedenkstättenpädagogische Herausforderung – gerade wenn man zeithistorische Ausstellungen und Museen als diskursive Orte, als Orte der Verunsicherung begreift und nicht als Tempel der Selbstvergewisserung nutzt, in denen talking heads unsere Wahrnehmungen und Deutungen musealer Objekte lenken und durch ihre “Ordnung der Dinge” die “Grenzen des Sagbaren” präformieren.
Literatur
- Sabrow, Martin / Frei, Norbert (Hrsg.): Die Geburt des Zeitzeugen nach 1945, Göttingen 2012.
- Fritz-Bauer-Institut u.a. (Hrsg.): Zeugenschaft des Holocaust. Zwischen Trauma, Tradierung und Ermittlung, Frankfurt/M. / New York 2007.
- Beier-de Haan, Rosmarie: Erinnerte Geschichte – Inszenierte Geschichte. Ausstellungen und Museen in der Zweiten Moderne, Frankfurt/M. 2005.
- Janeke, Kristiane: Zeitgeschichte in Museen – Museen in der Zeitgeschichte, Version: 1.0, in: Docupedia-Zeitgeschichte, v. 08.03.2011: http://docupedia.de/zg/Zeitgeschichte_in_Museen?oldid=84674 (zuletzt am 14.04.2014).
- Niethammer, Lutz: Der Zeitzeuge – eine Schimäre? Vortrag anlässlich der Tagung “Erfahrungen – Konzepte – Perspektiven. Zeitzeugenberichte in der Bildungsarbeit zur NS- und DDR‐Geschichte” am 16.11.2012: http://lernen-aus-der-geschichte.de/sites/default/files/attach/11028/ln-vortrag-prora-2012_0.pdf (zuletzt am 14.04.2014).
Twittern
Abbildungsnachweis
Objektensemble der Ausstellung “GrenzErfahrungen. Alltag der deutschen Teilung” im Tränenpalast Berlin-Friedrichstraße. © Saskia Handro 2014.
Empfohlene Zitierweise
Handro, Saskia: Musealisierte Zeitzeugen. Ein Dilemma. In: Public History Weekly 2 (2014) 14, DOI: dx.doi.org/10.1515/phw-2014-1817.
Copyright (c) 2014 by De Gruyter Oldenbourg and the author, all rights reserved. This work may be copied and redistributed for non-commercial, educational purposes, if permission is granted by the author and usage right holders. For permission please contact: julia.schreiner (at) degruyter.com.
The post Musealisierte Zeitzeugen. Ein Dilemma appeared first on Public History Weekly.
Quelle: http://public-history-weekly.oldenbourg-verlag.de/2-2014-14/musealisierte-zeitzeugen-ein-dilemma/
Twitternde Nachtspatzen bei der #LNDM14 – Eine Hashtag-Analyse zur Langen Nacht der Museen in Hamburg
Als „Nachtspatz“ erfuhr ich im Internationalen Maritimen Museum, warum die ersten Rettungsboote auf der Titanic fast leer waren; im Finnischen Salon lernte ich im Museum für Völkerkunde Hamburg fast alles über die Kahvipaussi; in der Hamburger Kunsthalle erklärte mir Filmemacher Peter Sempel, dass es in seinem Film „Die Ameise der Kunst“ nicht nur um Jonathan Meese ginge und im Medizinhistorischen Museum Hamburg ließ ich schließlich die Atmosphäre des Sektionssaals auf mich wirken. Die Lange Nacht der Museen in Hamburg ist eine Veranstaltung der Hamburger […]
Drei Gehorsamspflichten, vier Tugenden und sieben Scheidungsgründe
Im konfuzianisch geprägten China nahmen Frauen – nicht zuletzt durch die “drei Gehorsamspflichen und die vier Tugenden” (sancong side 三從四德) – im gesellschaftlichen Leben eine sehr untergeordnete Rolle ein. Die “drei Gehorsamspflichten” bestanden gegenüber dem Vater vor der Ehe, gegenüber dem Mann in der Ehe und gegenüber dem Sohn nach dem Tode des Mannes. Unter den “vier Tugenden” verstand man Sittsamkeit, geziemende Sprache und Fleiß.
Im allgemeinen gab es sieben Gründe (qichu 七出), die eine Scheidung rechtfertigten – diese waren seit der Tang-Zeit (618-906) gesetzlich festgelegt[1]:
- kein männlicher Nachkomme (wu zi 無子)
- Ehebruch (yinyi 淫佚)
- Ungehorsam gegenüber den Schwiegereltern (bu shi jiu gu 不事舅姑)
- Zank, Zwietracht (koushe 口舌) beziehungsweise Geschwätzigkeit (duoyan 多言)
- Diebstahl (daoqie 盜竊)
- Neid (duji 妒忌)
- ansteckende Krankheit (eji 惡疾)
Im Herbst 1900, als die Welt noch ganz im Banne des Entsatzes der während des “Boxeraufstands” belagerten Gesandtschaften in Peking stand, hieß es in der im australischen Perth erscheinenden Zeitung The Inquirer and Commercial News zum ersten dieser sieben Gründe:
In a country where the avowed end of marriage is to raise up a posterity to burn incense at the ancestral graves, it is not strange that ‘childlessness’ should rank first among the grounds for divorce.[2]
Lag keiner dieser sieben Gründe vor, war dem Mann die Scheidung nicht erlaubt. Frauen konnten sich dann scheiden lassen, “wenn ihr Mann ihre Ahnen beschimpft oder ein Mitglied ihrer Sippe ermordet hatte.”[3]
- Die “westliche” Sinologie hat sich dieser sieben Gründe früh angenommen; vgl. etwa: William Frederick Mayers: The Chinese Reader’s Manual. A handbook of biographical, historical, mythological, and general literary reference. Reprinted from the Edition of 1874 (London: Probsthain | Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1910) 350 (Nr. 220).
- “Seven Grounds for Divorce.” The Inquirer and Commercial News (Perth), Vol. LVIII. No. 3.353, 19 October 1900, S. 1.
- Wolfram Eberhard: Lexikon chinesischer Symbole. Die Bildsprache der Chinesen (München, 5. Aufl., 1996) 251 (“Scheidung”).
Geschichte und Erinnerung: Von der Aktualität des Ersten Weltkriegs 1914-2014 und deutsch-französisches Doktorandenatelier
Von Ulrich Pfeil
„Der ‚Große Krieg“ legte den Grundstein für die spätere Versöhnung mit Frankreich“, schrieb „Der Spiegel“ in seiner Ausgabe vom 10. Januar 2014 und spannte damit den Bogen vom Jubiläum „100 Jahre Erster Weltkrieg“ zu dem im vergangenen Jahr begangenen 50. Geburtstag des Élysée-Vertrages. Das Jahr 2014 ist in der Tat ein Gedenkjahr der Superlative, brach doch nicht nur vor 100 Jahren der Erste Weltkrieg aus, sondern vor 75 Jahren auch der Zweite Weltkrieg, feierten die Franzosen vor 70 Jahren die Libération, fiel vor 25 Jahren die Berliner Mauer und entschied sich die EU vor 10 Jahren zur Osterweiterung und damit zur „Wiedervereinigung Europas“. Auffallend ist dabei in ganz Europa, dass 100 Jahre nach dem Ersten Weltkrieg, in den Zeiten der europäischen Finanzkrise und dem damit zusammenhängenden Aufflackern neuer Nationalismen, „Historiker unterschiedlicher Couleur mit Unbehagen registrieren, dass die Zeitläufte von 1914 dem Europa dieser Tage nicht so fern sind“ (Spiegel, 30.12.2013).
Die Versuchung liegt in den Zeiten einer europäischen Krise also nahe, das Jahr 2014 für ein neues historisches Narrativ zu nutzen, an dessen Anfang der Erste Weltkrieg als „Urkatastrophe des 20. Jahrhunderts“ (George F. Kennan) das „Zeitalter der Extreme“ (Eric Hobsbawm) einläutete, das neben dem Zweiten Weltkrieg auch den Kalten Krieg und die Konflikte im Rahmen der Dekolonialisierung kannte. Die Ermahnung, den Frieden heute nicht als selbstverständlich hinzunehmen, bestimmte auch die Rede des französischen Präsidenten François Hollande am 7. November 2013: „Diese Zeit des Gedenkens fällt außerdem in einen Kontext, in dem sich das europäische Ideal zu erschöpfen erscheint, in dem der Frieden Gleichgültigkeit erweckt“.
Spannen wir dann den Bogen über 2004 bis heute, dann wird aus dem „Zeitalter der Extreme“ eine Lerngeschichte, in der sich der Westen mit der Europäischen Integration eine friedensstiftende Struktur gab, die nach dem Ende des Zweiten Weltkriege auch auf Osteuropa ausgedehnt wurde. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier formulierte es mit folgenden Worten: „Die Mahnung dieses Gedenkjahres ist: uns immer wieder bewusstmachen, welche zivilisatorische Leistung darin steckt, dass kleine und große Mitgliedstaaten, Gegner zahlloser früherer Kriege auf unserem zerrissenen Kontinent, heute friedlich und zivilisiert in langen Nächten um gemeinsame Lösungen ringen“ (FAZ, 25.1.2014). Kann und soll der Erste Weltkrieg also den Anlass bieten, um Europa mit Blick auf 1914-18 neu zu erzählen?
Während des Jahres 2014 werden wir zu geschichtspolitischen Zeitzeugen und beobachten können, wie in den verschiedenen ehemals am Krieg beteiligten Ländern der Erste Weltkrieg in die nationalen Meistererzählungen integriert wird. Das offizielle Deutschland zeichnete sich bislang durch ein „grundsätzliches Desinteresse“ (Gerd Krumeich) aus und betont, dass es in Deutschland keine staatliche Geschichtspolitik gebe, was den Heidelberger Historiker Edgar Wolfrum zu folgender Aussage brachte: „Die Ausrede der Regierung ist blamabel“ (Tagesspiegel, 17.1.2014). Während Frankreich und Großbritannien schon vor längerer Zeit begonnen hatten, Konzepte für die Gedenkfeiern zu entwickeln, muss in Deutschland nun Bundespräsident Joachim Gauck „das Super-Gedenkjahr retten“ (Spiegel online 9.11.2013). Dazu passt es, dass der französische Staatspräsident und der Bundespräsident am 3. August 2014 gemeinsam auf dem einstigen Schlachtfeld Hartmannsweiler Kopf im Elsass den Opfern des Ersten Weltkriegs gedenken werden.
Schon die unterschiedliche Intensität in der Vorbereitung des Jahres 2014 zeigt, dass die Erinnerungen an den Ersten Weltkrieg in den verschiedenen Ländern voneinander abweichen. Wieder einmal wird deutlich, dass die europäische Erinnerung an das 20. Jahrhundert eine geteilte, aber auch eine gegensätzliche bzw. asymmetrische Erinnerung ist. In den beiden Siegermächten Frankreich und Großbritannien konnte man über Jahrzehnte eine patriotische Erinnerung beobachten, während beim Kriegsverlierer Deutschland die Erinnerung unterdrückt, dann heftig umstritten war und schließlich im Schatten der Verbrechen und Schrecken des Zweiten Weltkrieges stand; in Osteuropa war sie lange gar kein Thema, bevor hier mit dem Ende des Kalten Krieges auch eine geschichtspolitische Debatte einsetzte (L’Express, 18.1.2014). Es kann also nicht darum gehen, im Gedenken an den Ersten Weltkrieg die unterschiedlichen Erfahrungen und Erinnerungen im Dienste eines europäischen Narratives zu harmonisieren, doch stellt sich doch die Frage, was das Gemeinsame in der Vielfalt ist.
Dieser kurze Überblick über die aktuellen Debatten zur Erinnerung an den Ersten Weltkrieg unterstreicht die Aktualität der Thematik und fordert zu einer wissenschaftlichen Vertiefung heraus, um im Sinne der Initiatoren des Aufrufs „Ein anderer Blick auf 1914-1918. Für eine gemeinsame Erinnerungskultur“ (Tagesspiegel, 27.1.2014) die transnationale Komponente des Gedenkens zu verstärken.
Zweites deutsch-französisches Doktorandenatelier
in Fischbachau vom 11. bis 14. Juni 2014
(Fischbachau/München)
An einem traditionsreichen Ort der deutsch-französischen Begegnung organisiert das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) und das Bayerisch-Französische Hochschulzentrum (BFHZ) in Zusammenarbeit mit dem Freistaat Bayern ein dreitägiges interdisziplinäres Atelier für Doktoranden zur Erinnerung an den Ersten Weltkrieg. Es richtet sich insbesondere an Doktoranden der Geistes- und Sozialwissenschaften aus Frankreich, Deutschland und Drittländern.
Ausschreibung Doktorandenatelier